пятница, 27 ноября 2020 г.

«Кто мудр, испытывать не станет Ни женщин, друг мой, ни стекла». 

Ко дню рождения Лопе де Вега 

(1562-1635) испанского драматурга, поэта и прозаика.


Этот мир, должно быть, стеклянный, Он надтреснут, и в час урочный На осколки он разлетится, Потому что стекло непрочно. Нам порой говорит рассудок, Что и мы уцелеем едва ли: Картой меньше — и мы внакладе, Картой больше — опять проиграли! (Лопе де Вега) Великий Сервантес, творчество которого нам известно гораздо больше, чем творения Лопе де Вега, называл своего современника и соперника по перу «фениксом гениев». Весьма заслуженная характеристика – испанский золотой век культурного возрождения многое потерял бы без неисчерпаемого таланта драматурга и тончайшего лирика, родившегося на грани двух эпох – Возрождения и барокко. В историю этот Аполлон муз вошел и как основатель испанского национального театра, и как рекордсмен по количеству написанного: мыслимое ли дело написать более двух тысяч пьес! Сама жизнь писателя напоминала его красочные пьесы: множество любовных приключений и браков, калейдоскоп страстей и метаморфоз – даже принятие сана священника не очень-то отразилось на бурном течении его жизненного потока. Состоявшийся как поэт-лирик, несомненную славу Лопе де Вега стяжал именно как создатель пьес, покоряющих нас беспечностью, веселостью и вместе с тем, назанудливой назидательностью и серьезностью. Вспомните замечательную постановку «Учитель танцев» с бесподобным Владимиром Зельдиным или фильм «Собака на сене» - лучше передать смысл и дух испанских пьес просто невозможно! Можно ли поверить, что творения Лопе де Вега были забыты на долгие двести лет, и только в конце XIX века начали свое триумфальное шествие по миру. «Вечный предмет наших изучений и восторгов» - эти слова Пушкина, сказанные им о крупнейших драматургах семнадцатого века, в самой полной мере отражают наше признание и почитание искрометного таланта великого Лопе де Вега. ✍ Строки из произведений Лопе де Вега: Любая книга — умный друг: Чуть утомит, она смолкает; Она безмолвно поучает, С ней назидателен досуг. *** Любовь — вернейшее родство, И в мире ближе нет его. *** Природу трудно изменить, Но жизнь изменчива, как море. Сегодня — радость, завтра — горе, И то и дело рвется нить. *** Нет! Никогда не умирает тот, Чья жизнь прошла светло и беспорочно, Чья память незабвенная живет, В сердцах людей укоренившись прочно. *** Книг теперь такая тьма, Что нужную средь них найдёшь едва ли; А прочитав толстенные тома, Знать будешь менее, чем знал вначале.

 

ЦИТАТА ДНЯ «Бессмертие книги – в ее читателях». Л. Краткий


 

10 самых трогательных мировых историй о любви:


1. Эрих Мария Ремарк — "Три товарища" "Три товарища" Эриха Марии Ремарка - самый красивый в нашем столетии роман о любви... Самый увлекательный в нашем столетии роман о дружбе... Самый трагический и пронзительный роман о человеческих отношениях за всю историю XX века. 2. Стендаль — "Красное и Черное" Роман "Красное и черное" - общепризнанный литературный шедевр девятнадцатого века. Известно, что А.Пушкин, прочтя в 1831 году по-французски первый том литературной новинки, пришел в восторг и умолял княгиню Хитрово срочно прислать ему второй. Сюжетом о честолюбивом и талантливом юноше, выходце из низов, зачитывались А.И.Тургенев, П.А.Вяземский, Л.Н.Толстой. Придя к заключению, что "в наш век деньги - все", юный Жюльен Сорель приступает к своеобразному социальному восхождению и, в сущности, сравнительно легко добивается поставленных целей. Среди множества предположений о значении романа "Красное и черное" можно найти версию, по которой Стендаль замаскировал под тайными цветами два чувства, бушующих в душе честолюбивого юноши: страсть как душевный порыв, как безотчетное влечение и честолюбие, сопряженное с жаждой славы, признания любой ценой. Взаимопроникновение и борьба этих чувств составляют внутреннюю интригу романа Стендаля. Но достаточно ли этого, чтобы быть счастливым? 3. Артур Голден — "Мемуары Гейши" Роман американского автора Артура Голдена, опубликованной в 1997 году. В нем от первого лица рассказывается вымышленная история о гейше, работающей в Киото, Япония, до и после Второй мировой войны. Роман начинается с вступительной записки вымышленного переводчика Нью-Йоркского университета, профессора Якоба Хаархуиса, который является автором романа о гейше и человеком, взявшим интервью у одной из бывших гейш по имени Саюри Нитта. 4. Фрэнсис Скотт Фицджеральд — "Великий Гетсби" "Великий Гэтсби" — вершина не только в творчестве Ф. С. Фицджеральда, но и одно из высших достижений в мировой прозе XX века. Хотя действие романа происходит в "бурные" двадцатые годы прошлого столетия, когда состояния делались буквально из ничего и вчерашние преступники в одночасье становились миллионерами, книга эта живет вне времени, ибо, повествуя о сломанных судьбах поколения "века джаза", давно стала универсальным символом бессмысленности погони человека за ложной целью. 5. Элизабет Гаскелл — "Север и юг" "Север и Юг" - самое известное произведение Элизабет Гаскелл, замечательной писательницы увлекательных сюжетах, полное трагических и счастливых сюрпризов. Нашлось место и непревзойденному английскому юмору, и глубоким переживаниям. Книга станет настоящим подарком для всех любителей классической литературы в духе Джейн Остин и сестер Бронте. 6. Жан Кокто — "Человеческий голос " Удивительная повесть о нечеловеческой любви, высказанная человеческим голосом. 7. Уильям Теккерей — " Ярмарка Тщеславия" Вершиной творчества английского писателя, журналиста и графика Уильяма Мейкписа Теккерея стал роман "Ярмарка тщеславия". Все персонажи романа - положительные и отрицательные - вовлечены, по словам автора, в "вечный круг горя и страдания". Насыщенный событиями, богатый тонкими наблюдениями быта своего времени, проникнутый иронией и сарказмом, роман "Ярмарка тщеславия" занял почетное место в списке шедевров мировой литературы. 8. Джейн Остин — "Гордость и предубеждение" "Гордость и предубеждение" - один из лучших женских романов всех времен! Молоденькие девушки, мечтающие о замужестве, почтенные мамаши, не блистающие умом, эгоистичные красотки, думающие, что им позволено распоряжаться судьбами других людей - таков мир героев Джейн Остин - английской писательницы, значительно опередившей свое время и причисленной последующими поколениями к классикам мировой литературы. Ее романы многие годы любят и читают во всем мире. 9. Шарлотта Бронте — "Джейн Эйр" Литературное наследие сестер Бронте вошло в сокровищницу национальной английской культуры, завоевав признание далеко за пределами Англии. Особый успех выпал на долю романа Шарлотты Бронте "Джейн Эйр". Написанный с искренностью и страстью, роман не стареет и не теряет своего обаяния. "Джейн Эйр" до сих пор остается одним из наиболее востребованных классических произведений XIX века и постоянно экранизируется. Сила его воздействия - в правде чувств, в их истинности, в соединении реального с романтическим, в покоряющей своей увлекательностью истории простой маленькой гувернантки, способной на большую и преданную любовь и сумевшей, несмотря на превратности судьбы, обрести счастье. 10. Виктор Гюго — "Собор парижской Богоматери " Знаменитый роман В.Гюго, в котором автор обращается к истории Франции XV века. Яркие образы уличной танцовщицы цыганки Эсмеральды, влюбленного в нее урода Квазимодо, звонаря собора Нотр-Дам, священника Фролло и капитана Феба де Шатопера даны на фоне причудливого и пестрого средневекового Парижа.

                                          «Следствие ведет Шерлок Холмс» детективный онлайн-квест


 Кто самый известный литературный детектив? Конечно же, Шерлок Холмс, который может ловко и умело распутать любое преступление. Уже более ста лет люди читают о подвигах этого персонажа, которого создал английский писатель Артур Конан Дойль. Сменяются поколения читателей, а он живёт в реальности литературы, в мире нашего воображения, и забвение ему не угрожает. Уважаемые читатели! Предлагаем вам пройти школу сыщиков, приняв участие в детективном онлайн-квесте «Следствие ведет Шерлок Холмс». Ни для кого не секрет, что Шерлок Холмс – большой любитель загадок. Однако на этот раз загадка оказалась слишком сложной даже для него. Мистеру Холмсу необходима ваша помощь. По горячим следам необходимо вычислить преступника и вернуть книгу на место. Вам предстоит провести расследование, используя самые важные для сыщика качества: логическое мышление, смекалку, дедукцию и наблюдательность. Игра проходит на 9 станциях, где вам нужно выполнить ряд заданий. После успешного выполнения задания вы получите УЛИКУ – отдельное слово или словосочетание, из которых нужно собрать предложение в конце игры.👇

https://learningapps.org/watch?v=ppifvik9a20

суббота, 14 ноября 2020 г.

                                      Остап Вишня: судьба юмориста

 


13 ноября родился  известный украинский писатель, сатирик и юморист Павел Михайлович Губенко, известный всему миру как Остап Вишня. Его называли самым «тиражным» украинским писателем и создателем нового жанра - «усмішок». Искрометный юмор Остапа Вишни был знаком многим - его по-настоящему любили и читали и в городе, и в селе. Он получал ежедневно десятки писем с благодарностями, просьбами помочь, разобраться. Шутил, высмеивал, иронизировал, несмотря на трагизм своей жизни. А трагического в жизни писателя-юмориста было гораздо больше, чем веселого.
  
       Предлагаем интересные факты из жизни этого великого мастера слова.
 

 Будущий писатель окончил школу фельдшеров и 10 лет отдал медицине. Работая в хирургическом отделении железнодорожной больницы, однажды спас жизнь 16-летнему мальчику. Того привезли  с глубокими ранами шеи, а хирурга на месте не было. Пришлось начинающему фельдшеру оперировать. Но медицина не привлекала молодого Павла. Он экстерном сдал экзамены на историко-филологический факультет Киевского университета. А когда напечатал свой первый фельетон, об увлечении медициной напоминал лишь неразборчивый почерк.

 Печататься начал в 1919 г.  под псевдонимом Остап Вишня. Имя взял из «Тараса Бульбы» своего земляка  Н.В. Гоголя. А вишня - это его любимое дерево. Родные и близкие называли писателя Павлом, а псевдоним существовал для работы.
 

Популярность Вишни, его слава распространялись очень быстро. Он стал любимым писателем многомиллионных читательских масс. Его книги раскупались нарасхват. Уже в конце 20-х годов Остап Вишня был автором 23 книг фельетонов, юморесок, очерков, которые выдержали множество переизданий. Общий тираж этих книг достигал шестизначного числа. По тем временам эта цифра была просто фантастической.

   О том, насколько была велика популярность сатирика в Украине, красноречиво говорят такие примеры. Из глубинного села в область пришло письмо сельчан. Они обращались к областным властям с просьбой оказать им помощь – прислать им агронома, ветеринара и …Остапа Вишню.

 
Всенародная слава сатирика раздражала большевиков. В 1920 г. писателя арестовали как особо опасного преступника за то, что служил в войсках УНР и печатался в эсеровской печати. Приговорили к расстрелу и отправили в Харьков. Но вместо смертной казни писателю ... дали комнату в коммуналке. Говорили, что местным чиновникам очень нравились фельетоны Вишни, вот кто-то и замолвил словечко за него.

   В 1933 г. его арестовали снова, приговорив к 10 годам лишения свободы за «терроризм». Якобы юморист с друзьями готовил покушение на партийного деятеля Павла Постышева. Обвинение было настолько нелепым, что на допросах в НКВД писатель не смог удержаться от сарказма: «Почему бы вам не обвинить меня в изнасиловании Клары Цеткин?» (К слову, в ту пору ей было уже под восемьдесят).

  Незадолго до ареста и ссылки Остапа Вишню хотели убить, застрелив на охоте. Зимой он получил телеграмму, что приглашен знакомыми поохотиться в лес. Как заядлый охотник принял приглашение без раздумий. Но добраться до места назначения помешала метель. Пришлось связаться с теми, кто его пригласил. А они ... первый раз об этой телеграмме слышали. Писателю стало не по себе. Понял, что его хотели убрать «случайным» выстрелом.

 Свой срок Остап отсидел от звонка до звонка в Ухтинско-Печорском исправительно-трудовом лагере. В 1937 г., чтобы освободить места для новых заключенных, арестантов со стажем отправили на расстрел в другую зону – за 900 километров через реку Печору. В число смертников попал и Вишня. Мороз стоял лютый, из-за льда пароход с арестантами долго не мог пробиться к порту назначения. Начальника лагеря успели снять с должности и расстрелять. А новое руководство то ли потеряло приказ о казни Вишни, то ли пожалели его. И таким образом писатель снова избежал смертной казни. В 1943 г. он благополучно вернулся домой.
 Худой, больной, но очень нужный власти, сатирик должен был юморить в трудные для советского народа военные годы. И он юморил. Да еще как! По количеству проданных книг Остап Вишня занял второе место среди украинских писателей после Тараса Шевченко. За свою творческую жизнь он издал 27 сборников своих произведений.

  Книги Остапа Вишни печатали практически все издания СССР. Их переводили на русский и другие языки. По нашему твердому убеждению, среди российских и украинских писателей-сатириков, после Гоголя и Салтыкова-Щедрина, не было и до сих пор нет равных сатирических талантов. Остап Вишня остается непревзойденным.

 

16 листопада – Міжнародний день толерантності, що урочисто був проголошений «Декларацією принципів толерантності», затвердженою  у 1995 р. на 28-й Генеральній конференції ЮНЕСКО.


 Толерантність – це насамперед  чесність… Це термін, який означає, що ви терпите думки інших, навіть якщо ви не погоджуєтесь. Це мистецтво жити у світі різних людей та ідей, виявляти свою точку зору, але при цьому адекватно сприймати думки інших людей, не порушуючи їх права та свободу.  Водночас  толерантність – це не якісь вчинки, поблажливість чи потурання, це – здатність сприймати без агресії інший спосіб життя, поведінку, інші погляди шляхом встановлення довірливих взаємовідносин, співпраці та компромісу.

                        https://www.youtube.com/watch?v=Lq-sfcFC6k4

пятница, 13 ноября 2020 г.

 

                      5 самых неудачных экранизаций книг

Тема удачных и неудачных экранизаций очень субъективна и напрямую зависит от личного восприятия читателя-зрителя и от видения режиссера. Тем более что адаптации требует любое книжное произведение, даже идеально укладывающееся в формат полнометражной кинокартины или телесериала. Есть также ограничители в виде хронометража, бюджета, числа сцен и персонажей. Вспомним пятерку последних неудачных экранизаций известных книг.

Айра Левин «Степфордские жены»

Скрипящая на зубах идеальность женской половины Степфорда требует больше таинственной мрачности или нуарности, чем показанная карнавальность городка, ведь книга представляет собой зловещий триллер. Но самое главное это мрачноватый финал, именно он делает книгу, однако в кинокартине его полностью перекроили, поэтому впечатление от просмотра остается смазанным, а триллер превращается в фарс.

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»


Эта книга после своей публикации в 1890 году вызвала необычайный скандал в лондонском обществе, однако ее читали все — от низших сословий до высшего света. И сегодня, по прошествии 130 лет, этот роман остается популярным среди читателей, его перевели на многие языки мира и экранизировали более 30 раз. Он вызывает бурю эмоций: здесь все имеет значение — язык, философия, эстетика, порок. А вот фильм вроде и показывает тех же персонажей, но оставляет после себя абсолютно другое послевкусие.

Сергей Лукьяненко «Ночной Дозор» и «Дневной Дозор»

Городское фэнтези всегда очень трудно экранизировать и адаптировать для экрана, поскольку необходимо показать неподготовленному зрителю всю картину мира и все его внутренние законы. Так и в «Дозорах» неподготовленному читателю очень трудно разобраться — где кто и зачем что-то делает. Сюжеты двух книг перекроили полностью, а еще немного добавили из третьей.

Мария и Сергей Дяченко «Ритуал»

Хотя в фильме «Он — дракон» предупреждают, что он снят по мотивам романа, но мотивы настолько далеки, что от книги осталось только дракон и его имя. А нетривиальная история, в которой ты до последней страницы переживал за героев, гадая как повернет сюжет, теперь развивается совсем по-другому и — предсказуемо.

Ю Несбе «Снеговик»


Экранизацию этой жуткой истории ждали многие: мрачный скандинавский детектив, где расследование страшных убийств ведет Хари Холе, напряженный саспенс, как у Хичкока. Но зрителей постигло разочарование, поскольку в кинокартине это все отсутствовало напрочь, а был вяло текущий сюжет, отсутствие острых моментов, загубленная концовка.

Вывод один: читайте литературные первоисточники, и получите массу удовольствия.

 

                               13 НОЯБРЯ 1850 ГОДА РОДИЛСЯ 

                        РОБЕРТ ЛЬЮИС СТИВЕНСОН

Шотландский писатель и поэт, автор приключенческих романов и повестей ("Остров сокровищ", "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда" и др.).


В день рождения писателя предлагаем к просмотру несколько экранизаций его самого известного произведения))) https://www.youtube.com/watch?v=D_E6IWiOLSw

 https://www.youtube.com/watch?v=mjX2B90KFfI

Книги-юбиляры 2020 года.

1835 год. Николай Васильевич Гоголь создал свое известнейшее произведение - «Вий» — мистическая повесть Н. В. Гоголя, впервые опубликованная в его сборнике «Миргород» (1835). Название повести — это имя славянского демонического существа мужского пола, с которым связан сюжет.

четверг, 12 ноября 2020 г.

 


12 ноября 1893 года в американской газете «San Francisco Morning Call» опубликован первый рассказ Джека Лондона под названием «Тайфун у берегов Японии». Газета объявила конкурс на лучший рассказ, и мать Джека, припомнив, что его отец писал книги, уговорила сына принять в нем участие. На следующий день рассказ был готов и отослан в редакцию. Документальной основой послужило плавание Джека на шхуне «Софи Сазерленд» в апреле 1893 года. 17-летнему автору была присуждена первая премия в размере 25 долларов, а в редакционном комментарии было написано: «Самое поразительное – это размах, глубокое понимание, выразительность и сила. Все выдает молодого мастера». Так началась история всплеска славы писателя Джека Лондона.

Библиотекари в седле


 🏇 В тридцатых года в США поняли, что невозможно построить библиотеки, которые будут доступны для каждой фермерской семьи из Аппалачей, и решили, что, в таком случае, библиотека может прийти к этим семьям как-нибудь сама. Так появилась программа, по которой множество женщин (поскольку библиотекари, как правило, женского пола) работали, доставляя книги и прессу через самые дикие места. У этой программы была далеко идущая цель: социализация жителей уединённых мест и их детей, с тем, чтобы в будущем они не остались без работы. Как ни странно, самым большим спросом у читателей из лесов и с горных склонов пользовались не пресса со свежими новостями, а книги, по которым можно было чему-то научиться, начиная с банальных кулинарных справочников, и художественная литература, в которой герои жили совсем другой, едва понятной читателям жизнью. Поскольку грамотность читателей оставляла желать лучшего, часто проехавшая десятки километров библиотекарша задерживалась, чтобы немного почитать привезённую книгу вслух. Книг привозилось довольно много, на выбор, так что часто библиотекарши шли рядом с лошадью, чтобы не перегружать её, а не ехали верхом. Книги собирали для программы доброжелатели в городах. Годились абсолютно сколь угодно потрёпанные, лишь бы были какие-нибудь. В сороковых США вступила во Вторую мировую войну, и службу расформировали в целях экономии, а подросших читателей массово рекрутировали работать на заводах, вдали от дома. И они справились, хотя ни у одного из них не было за плечами банальной школой. Их мозг был подготовлен учиться новому книгами, которые привозила им из-за тридевяти земель волшебница-библиотекарша.

вторник, 10 ноября 2020 г.

20 тайн знаменитых книг


 
Свои секреты есть даже у известных произведений литературы. Практически в каждой хорошей книге есть загадка, «двойное дно» или тайная история, которую хочется раскрыть. Сегодня мы поделимся несколькими из них. 1. Первый перевод «Гамлета» на русский язык выполнил писатель Александр Сумароков и озаглавил его «Омлет, принц Датский». 2. Если вы считаете, что чтение детективов — занятие бесполезное, история повести Агаты Кристи «Вилла „Белый конь“» докажет вам обратное. Приведенное в повести описание действия опасного яда таллия несколько раз спасало людям жизнь. В 1977 году в одну больницу Лондона поступила девочка, заболевшая загадочной болезнью. Одна медсестра, прочитавшая книгу, поняла, что это типичный случай отравления таллием. Девочку спасли. 3. Название романа «451 градус по Фаренгейту» было выбрано потому, что якобы при этой температуре самовоспламеняется бумага. На самом деле бумага самовозгорается при температуре чуть выше 450 градусов по Цельсию. По признанию Брэдбери, ошибка была вызвана тем, что при выборе названия он консультировался со специалистом из пожарной службы, который и спутал температурные шкалы. 4. Знаменитая формула «Дважды два равняется пяти», на которую Джордж Оруэлл неоднократно делал акцент в романе-антиутопии «1984», пришла ему в голову, когда он услышал советский лозунг «Пятилетку — в четыре года!». 5. В 1965 году «Хоббита» Дж.Р.Толкина впервые издали в США в мягкой обложке. Иллюстратор обложки Барбара Ремингтон совершенно не читала текст. В результате на обложке книги появились лев, два страуса эму и непонятные деревья с луковичными розовыми фруктами. 6. Лев Толстой скептически относился к своему роману «Война и мир». В январе 1871 года он отправил Афанасию Фету письмо: «Как я счастлив... что писать дребедени многословной вроде „Войны“ я больше никогда не стану». 7. В XIX веке актрисы отказывались играть Софью в «Горе от ума» со словами: «Я порядочная женщина и в порнографических сценах не играю!» Такой сценой они считали ночную беседу с Молчалиным, который еще не был мужем героини. 8. Выдуманное название острова Duma Key, со слов автора, правильно произносится «Дума Ки». При переводе романа на русский язык издательство побоялось ассоциации с Государственной думой и использовало искаженное название («Дьюма Ки»). 9. Свою первую книгу «Гарри Поттер и философский камень» Джоан Роулинг закончила в 1995 году. Литературный агент, который согласился ее представлять, посылал рукопись в 12 издательств, но везде ее отклонили. Только через год рукопись была принята маленьким лондонским издательством Bloomsbury, хотя его главный редактор даже после одобрения книги был уверен, что Роулинг не заработает много на детских книгах, и советовал ей найти постоянную работу. 10. Виктор Гюго в 1862 году, находясь в отпуске, захотел узнать о реакции читателей на только что изданный роман «Отверженные» и послал своему издателю телеграмму из одного символа: «?». Тот прислал в ответ телеграмму тоже из одного знака: «!». Вероятно, это была самая короткая переписка в истории. 11. В знаменитой песне из романа Стивенсона «Остров сокровищ» поется: «Пятнадцать человек на сундук мертвеца. Йо-хо-хо, и бутылка рому!» Логично предположить, что «Йо-хо-хо» — это хохот пиратов, однако это не так. Такой возглас использовался английскими моряками, когда им нужно было вместе одновременно приложить усилия в какой-нибудь работе — в русском языке ему соответствует фраза «Раз, два, взяли!» 12. Наблюдая за птицами на Ямайке, Ян Флеминг познакомился с книгой орнитолога по имени Джеймс Бонд. Это имя показалось ему очень подходящим для героя будущего романа «Казино „Рояль“»: коротким, неромантичным и максимально обычным. Этот факт запечатлен в фильме «Умри, но не сейчас», когда Джеймс Бонд под видом орнитолога проникает на Кубу, имея при себе книгу настоящего Джеймса Бонда. 13. Марк Твен утверждал, что его книга «Приключения Тома Сойера» была первым литературным произведением, рукопись которого была напечатана на пишущей машинке. Однако исследователи утверждают, что первой такой книгой стала его же «Жизнь на Миссисипи». 14. В «Евгении Онегине» можно встретить строки: «Он в том покое поселился, // Где деревенский старожил // Лет сорок с ключницей бранился, // В окно смотрел и мух давил». Слово «муха» здесь используется не в прямом значении, а в качестве метафоры спиртного. Известна также другая метафора пьяного человека — «под мухой», где слово «муха» употреблено в этом же смысле. 15. В «Сказках 1000 и 1 ночи» Аладдин изначально был китайцем. 16. В басне Крылова «Стрекоза и муравей» есть строки: «Попрыгунья стрекоза лето красное пропела». Однако известно, что стрекоза не издает звуков. Дело в том, что в то время слово «стрекоза» служило обобщенным названием для нескольких видов насекомых. А героем басни на самом деле является кузнечик. 17. В рассказе Эдгара По «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима» 1838 года есть эпизод, когда корабль попадает в шторм и четверо моряков спасаются на плоту. Не имея пищи, они решают съесть одного из них по жребию — и этой жертвой стал Ричард Паркер. В 1884 году затонула реальная яхта, и так же выжили четыре человека на одной шлюпке. Они вряд ли читали тот рассказ, но в итоге съели юнгу, которого звали Ричард Паркер. 18. Внучка писателя Валентина Катаева рассказывала, как ее подружке в школе задали написать сочинение о том, что именно Катаев вложил в образ Вани из повести «Сын полка». Подружка пришла к Катаевым в гости и спросила об этом самого писателя, взяв его слова за основу своей работы. В итоге за сочинение она получила тройку с минусом с комментарием, что Катаев думал совсем о другом. 19. Джейн Остен начала работу над романом «Гордость и предубеждение», когда ей едва исполнился 21 год. Издатели отвергли рукопись, и она пролежала под сукном более 15 лет. Лишь после успеха романа «Разум и чувства», вышедшего в 1811 году, Джейн Остен смогла наконец опубликовать и свое первое детище. 20. Самая продаваемая в Великобритании книга всех времен — «50 оттенков серого».

10 самых знаменитых книжных начал


 
1. В начале было слово... (Новый завет). 2. Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему. Все смешалось в доме Облонских. (Лев Толстой "Анна Каренина"). 3. Лолита, свет моей жизни, огонь моих чресел. Грех мой, душа моя. Ло-ли-та: кончик языка совершает путь в три шажка вниз по небу, что бы на третьем толкнуться о зубы. Ло. Ли. Та. (Владимир Набоков "Лолита"). 4. В уездном городе N* было так много парикмахерских заведений и бюро похоронных процессий, что, казалось, жители города рождаются лишь затем, чтобы побриться, остричься, освежить голову вежеталем* и сразу же умереть. (Илья Ильф, Евгений Петров "Двенадцать стульев"). 5. Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина. (Михаил Булгаков "Мастер и Маргарита"). 6. Скарлетт О’Хара не была красавицей, но мужчины вряд ли отдавали себе в этом отчет, если они, подобно близнецам Тарлтонам, становились жертвами ее чар. (Маргарет Митчелл "Унесенные ветром"). 7. В восемнадцатом столетии во Франции жил человек, принадлежавший к самым гениальным и самым отвратительным фигурам этой эпохи, столь богатой гениальными и отвратительными фигурами. О нем и пойдет речь. (Патрик Зюскинд "Парфюмер История одного убийцы"). 8. Шестого декабря тысяча девятьсот семьдесят третьего года, когда меня убили, мне было четырнадцать лет. (Элис Сиболд "Милые кости"). 9. В ОВИРе эта сука мне и говорит: - Каждому отъезжающему полагается три чемодана. Такова установленная норма. Есть специальное распоряжение министерства. (Сергей Довлатов "Чемодан"). 10. Жил-был в норе под землей хоббит. Не в какой-то там мерзкой грязной сырой норе, где со всех сторон торчат хвосты червей и противно пахнет плесенью, но и не в сухой песчаной голой норе, где не на что сесть и нечего съесть. Нет, нора была хоббичья, а значит - благоустроенная. (Дж. Р. Р. Толкин "Хоббит, или Туда и Обратно").

Ганс Христиан Андерсен – писатель, поэт и автор знаковых сказок. Свои первые рассказы Андерсен начал писать ещё в школьные годы. Потом он ненадолго оставил это увлечение и подростком был принят в датский Королевский театр на второстепенные роли. В 24 года Андерсен опубликовал рассказ «Пешее путешествие от канала Холмен к восточной оконечности Амагера», после которого к нему пришла известность. Тогда он начал писать свои знаменитые сказки. Когда Андерсену было за 40, писатель пытался сделать себе имя драматурга, но без особого успеха. Премьера первого балета по его сказкам состоялась, когда автору исполнилось 66 лет.
 

суббота, 7 ноября 2020 г.

 Вікторина " Загадки про улюблені казки"

 Напевно неможливо знайти людину, яка не любить читати чи слухати казки. Казки - це наші друзі, які з дитинства супроводжують нас по життю. Пропонуємо згадати деякі казки та відповісти на запитання)👇

https://learningapps.org/display?v=p02k18tin20 


 

пятница, 6 ноября 2020 г.


 Это интересно
Эдгар Алан По всю жизнь боялся темноты. Возможно, одной из причин возникновения этого страха стало то, что в детстве будущий писатель учился… на кладбище. Школа, куда ходил мальчик, была так бедна, что учебники для детей купить не удавалось. Находчивый учитель математики проводил занятия на близлежащем кладбище, среди могил. Каждый ученик выбирал себе надгробный памятник и подсчитывал, сколько лет прожил усопший, вычитая из даты смерти дату рождения. Неудивительно, что По вырос и стал тем, кем он стал — основоположником мировой литературы ужасов.